- 「明らかな、明確な」に関する単語が多すぎて使い分けもよくわかりません。
-
高校卒業時までに覚えたほうが良い似たような意味の単語は、apparent, clear, evident, obvious, plain, unquestionable となります。違いを以下で紹介します。
apparent[明白な、明瞭な、はっきりと見える、どうも〜らしい]
-視覚的に多くの人が同意、誰が見ても同じように見える
clear[明白な、確信している、明快な]
– 物事に対して疑いない表現で、取り組んでいる事/考えに確信を持てる時に使う
evident[証拠があって明白な、明らかな]
– 何かしらの根拠があった上で明らか/明白
obvious[明らかな、明白な、わかりきった]
– 多くの人が同意・誰が考えても同じように考える
plain[はっきりした、明白な、明らかな]
– 単純で極めてわかりやすい
unquestionable[疑問の余地のない、確かな、明らかな]
– 疑いの余地がないくらい明らか
Her concern was apparent to everyone.
彼女が心配していることは誰の目にも明らかだった。
※視覚的に
I’m clear about what I have to do.
私は、自分が何をすべきかよくわかっています。
※はっきりと明らかに
It’s evident that Taku leaked the secret.
タクが情報を漏らしたことは明らかだ。
※何か証拠があって
I made an obvious error in division.
割り算ですぐにわかるミスをした。
※誰が考えても明らかな
It was plain to see that he was tired.
彼が疲れていることは明白だった。
※単純明快に
My friend found unquestionable evidence.
友達が動かぬ証拠を見つけた。
※疑いの余地のない