Q&A
-
分数の書き方を教えて下さい。
-
英語で分数を表す場合は、分子に基数詞(one, two)を置き、分母に序数詞(second, third)を置き、分子が2以上になると、分母の序数詞を複数形( -s)にします。
また、分子の one は a half のように a にしてもいいですが、ハイフンは消すようにしましょう。
分数の数字が大きくなると、over か upon を用いて表現します。1/2 one-half 1/3 one-third 1/4 one-fourth / one-quarter 1/10 one-tenth 1/20 one-twentieth 1/100 one-hundredth 2/3 two-thirds 3/4 three-fourths / three-quarters 5/7 five-sevenths 10/100 ten-hundredths 2 1/2 two and one-half 125/222 one hundred twenty-five over(upon) two hundred twenty-two
-
2倍とか3倍の倍数表現を教えて下さい。
-
英語で倍数の表現をしたい場合、twice(2倍)で、3倍以上は five times のように「~ times」と言います。
また、「AのB倍」と言いたい場合は「B times as A as ~」か「B times 比較級 than A」 で表します。
※「B times 比較級 than A」の場合は twice はほとんど用いません。I’m twice your age.
私の年齢はあなたの二倍です。This year’s sales were 10 times as large as last year’s.
今年の売上は、昨年の10倍でした。Foreign employees are five times more than Japanese ones at this company.
この会社では、外国人社員が日本人の5倍いる。
-
英文を書く時、1,2,3と書くか、one, two, three と書くかいつも迷います。
何かルールはありますか? -
一般的な英文書の場合は、10未満の数字は「1、2、3」ではなく、スペルアウトすることが多いです。
※ スペルアウト:英語を略さずに綴ること
少し固めのビジネスで使われるような文書になると、99までの数字をスペルアウトすることが多く、法律文書・行政文書など正確さを求められる文書には、スペルアウトしたあとにカッコ内でアラビア数字を書くこともあります。
ただ、時刻の 5:00 a.m. のような場合にはスペルアウトしません。
-
オンスとかポンド、インチなど日本人としてどれぐらいの重さや長さなのかイメージしずらいです。
どうしたらイメージしやすくなりますか? -
海外の単位の違いって、覚えるまで混乱しがちですね。
そういう場合は以下の表を基準にして、ざっくり変換して頂ければ分かりやすくなりますよ。海外単位 計算式 日本単位 OZ (オンス) 28 をかける g (グラム) Ib (ポンド) 0.45 をかける kg (キログラム) in (インチ) 2.54 をかける cm (センチメートル) ft (フィート) 0.3 をかける m (メートル) mile (マイル) 1.6をかける km (キロメートル) sq ft (スクエアフィート) 0.09 をかける ㎡ (平方メートル) acre (エーカー) 0.4 をかける hr (ヘクタール) gal (ガロン) 3.8をかける L (リットル) qt (クォート) 0.9 をかける L (リットル) pt (パイント) 0.5 をかける L (リットル) ℉ (華氏) 30をひいて2でわる ℃ (摂氏)
-
rough figure, approximate figure などの違いを教えて下さい。
-
これらは数字の正確性を表す単語です。
下の表を参考にしてください。
「exact number」として1,231を基準にそれぞれの単語の概念を表にしてみました。
※ 上の方ほど数字の正確性を表している単語英語と意味 例 exact number
(正確な数)1,231 round number
(丸めた数)1,230 → 1,200
10の位を四捨五入approximate figure
(おおよその数)およそ1,230 ballpark figure
(だいたいの数)だいたい1,200 rough figure
(概数)1,000 ~ 1,500
-
台形とかひし形の図形の英単語を教えて下さい。
-
一般的な図形を以下で紹介します。
circle
円triangle
三角形square
四角形rectangle
長方形trapezoid
台形parallelogram
平行四辺形rhombus
ひし形pentagon
五角形hexagon
六角形heptagon
七角形octagon
八角形decagon
十角形oval
楕円arrow
矢印cone
円錐cylinder
円柱cube
立方体cuboid
直方体
-
Excelの列と行は、それぞれなんといいますか?
-
行は column といい、列は row といいます。
セルはそのまま cell となります。
-
「4 ✖ 3」ってなんて発音しますか?
-
「4 ✖ 3」は以下のように言います。
Four multiplied by three
Six times two
4 ✖ 3また、被乗数(掛けられる方の数) を multiplicand、乗数(掛ける数)を multiplier 、積を product と表現し、Multiplicand と multiplier を factor(因数)と言います。
尚、「4 ✖ 3=12」の読み方の一例として次のようなものもあります。Product of four and three is (equal to) twelve
4 ✖ 3=12
-
「8 ÷ 4」ってなんて発音しますか?
-
「割り算」は division といい、「8 ÷ 4」は以下のように言います。
Eight divided by four
Eight over four
8 ÷ 4また、分詞に対応する被除数は dividend、分母に対応する除数を divisor、割るに対応する商を quotient と呼び、以下のようにも言えます。
Quotient of eight and four is two
Quotient of eight and four equal to two
8 ÷ 4 = 2「9 ÷ 4」の解の「2余り1」のように余りがある時は次のようになります
Two with a remainder of 1 (2…1)
Two and one-quarter(2 1/4)
-
引き算の「5-4=1」はどう読みますか?
-
「引き算」は、subtraction といい、
– five minus four is one.
– five minus four equal to one.
と言うのが一般的です。
また、以下のように subtracted by(〜で引いたら)を用いても表現できます。Five subtracted by four is one.
Five subtracted by four equal to one.
5-4=1
-
数学でみる「<, ≤, >, ≥」はどう読みますか?
-
< : less than
x < 8
x is less than eight.≤ : less than or equal to
x ≤ 7
x is less than or equal to seven.x ≤ 7
x is less than or equal to seven.> : greater than
x > 10
x is greater than ten.≥ : greater than or equal to
x ≥ 15
x is greater than or equal to fifteen.
-
ライティングで曜日、日付の記載の仕方を教えて下さい。
-
以下を参考にしてください。
[曜日のみ]
I usually work on Thursdays.
普段は木曜日が仕事です。[日付(月と日)のみ]
My birthday is on July 26.
私の誕生日は7月26日です。
※ July 26th, July the 26th と書く方もいます[曜日 日付(月と日)のみ]
The meeting will be held on Monday, July 10.
ミーティングは7月10日(月)に開催される予定です。[曜日 日付(月と日)年のみ]
The new product will be released on Sunday, June 13, 2023.
新商品は2023年6月13日(日)に発売予定です。[日付のみ]
There will be an English exam on the 5th.
5日に英語の試験があります
※「月」のない「日付」だけは序数表記になる最後に、時刻の情報を追加する場合は on の前後に「at+時刻」を追加します。
[曜日 日付(月と日)のみ]
The meeting will be held on Monday, July 10 at 10 a.m.
The meeting will be held at 10 a.m. on Monday, July 10.
ミーティングは7月10日(月)午前10時から開催される予定です。
-
指数の質問です。
2^5 って英語でどう言いますか? -
指数に関してはいくつか表現方法があります。
例えば「2^5」の場合、次のようになります。two(基数) to the fifth(序数) power
2^5two(基数) to the power of five(基数)
2^5尚、2乗、3乗に関しては、次のようにも表現できます。
① N^2 = two squared
② N^3 = two cubedN squared
N^2N cubed
N^3N to the power of four
N^4
-
英語で「AはBの~倍である」ってなんて言いますか?
-
以下が「AはBの~倍である」の基本的な表現の形です。
∟ A is(be動詞の現在形) 基数 times that of BA is three times that of B.
AはBの3倍である。また、「AはBよりも~倍大きい・重い・高い(高価)」といいたい場合は、以下のようになります。
∟ A is(be動詞の現在形) 基数 times 形容詞の比較級 than B
※形容詞の比較級には、bigger(大きい)heavier(重い)more expensive(高い)などを用るA is five times bigger than B.
AはBより5倍大きい。
-
足し算「6+4=10」はどのように読めばいいの?
-
「足し算」は addition と言い、「6+4=10」はいくつか読み方があります。
Six plus four is ten
6+4=10Six plus four equal to ten
6+4=106 added by four is ten.
6+4=106 added by four equal to ten.
6+4=10
-
数字の0を「ゼロ / オー」と読むことがありますが、両方正しいの?
-
両方正しいです。
但し、どっちで読むかはルールがあります。
例えば、「571-407-1021」という電話番号のように数字が連続している場合、「オー・ゼロ」どちらで発音しても問題ありません。
但し、片方が「オー」でもう片方が「ゼロ」のようにバラバラはNGです。
また0が単体である場合は「ゼロ」と読まないいけません。The expression evaluates to 0.
その式の値は 0 になる571-407-1021
(電話番号)
-
She’s a 10. って「彼女は10歳」じゃないの?
-
この場合の 10 は「カッコイイ」や「美人」を言い表す表現です。
10点満点中の10点というところからこの意味になっています。
その他に数字を使ったスラングがいくつかあり、420 は「大麻」という意味になります。
この由来は昔若い人は4時20分に集まってみんなで大麻を吸っていたところからきています。
その他には 24/7 で「いつも」という意味になります。
これは1日24時間で1週間7日から由来しています。420 大麻 昔若い人は4時20分に
集まって大麻を吸っていた24/7 いつも 1日24時間
1週間7日gr8 サイコー Great(グレイト)
=グレ+エイト(8)She’s a 10.
彼女美人だわー