日本人が間違えがちな Please をネイティブが解説!

日本人が間違えがちな Please をネイティブが解説!

Please を正しいニュアンスで理解しましょう!_

日本人がよく使いがちな Please について、ネイティブはどんな感じで使っているのかというのを解説していきます。特に日本人と英語で話す機会の多いネイティブに聞くと、日本人は Please の本当の意味を知らずに使いすぎと思ってるネイティブが多いです。例えば多くの日本人は Please を付けると丁寧語になると思っている方が多いですが、実は必ずしも丁寧な言葉になるとは限らず、むしろきついニュアンスに聞こえることもあります。その辺の Please の本当の役割をこのページでは解説していきます。

Please の使い方の良くある間違え

「Please は必ずしも丁寧なニュアンスになるわけではない!」

Please のネイティブのイメージは「お願いだから」になり、文全体のお願い度を上げます。
ということは、命令文に Please を使うとお願い度が上がってしまいますので、さらに命令的に聞こえるようになります。逆に元々丁寧なニュアンスやお願いの文に Please を使えば丁寧なお願い度が上がります。
要は、もともとの文がどのニュアンスを持つかによって、Please によってさらにそのニュアンスが強調されて聞こえるようになるのです。
例えば良くある間違えとして「お座りください」を Please sit down. と言う方を時々見かけますが、これは間違えです。

Please sit down.
お願いだから座って / お願いだから座れ

sit down は命令文ですのでそれにお願い度を増やした言い方になります。上記のような訳が適切になります。この文はあくまでも命令ですので立場的に下に向けて言うのは良いですが、上の方に使うと失礼にあたります。
上司や立場が上の方に使いたい場合は以下のように言い、Please すらいりません。Please がない方が丁寧に聞こえて場に合った言葉になります。

Have a seat.
お座りください

Take a seat.
お座りください

またカフェに行ったときに次のように言うのもNGです。

Please give me sugar.
お願いだから砂糖くれ

このように命令形に Please を使うと必死さや要求のあるお願いのニュアンスが加わり一般的には危険な表現になりがちで、決して丁寧なニュアンスにはならないので気を付けて下さい。
ただ、砂漠にいて喉が渇きすぎて「お願いだから水をくれ~」って場合には使ってOKです。

Please give me water.
お願いだから水をくれ

Please の丁寧な使い方

「丁寧や依頼の文に加えるとさらに丁寧なニュアンスになる」

Please の丁寧な使い方もありますが、もともと Please なしの状態で丁寧や依頼のニュアンスをもった表現に Please を使うとより丁寧になります。

Can I please have your food?
あなたのその食べ物頂けますか?

この英文の元々の形は Can I have your food?(あなたのその食べ物もらえますか?)という依頼の文で、Please を加えることにより「お願いだからもらえますか? → 頂けますか?」という丁寧なニュアンスを加えています。
さらに、文末に Please を置くことで、Please の印象が強くなり若干丁寧なニュアンスが強調されます。

Can I have your food please?
あなたのその食べ物もらえる?お願いだから。

依頼の文の丁寧度合いを知ろう

ここまで 命令文や依頼文など様々な文の種類を上げていますが、丁寧度の高い表現を以下で紹介します。
下に行くほど、丁寧なニュアンスになるのでその違いは覚えておいてください。

Open the window.
ドアを開けろ

命令文のため、一番丁寧度の低い文になります。

Please open the window.
お願いだから窓を開けて

丁寧なニュアンスはないですが、単純な命令文に比べるとまだ柔らかい言い方

Can you open the window?
窓を開けてくれますか?

カジュアルな依頼の文になります。

Could you open the window?
窓を開けて下さいませんか?

丁寧な依頼の文になります。

Do you mind open the window?
窓を開けてってお願いしたらきにしますか?

かなり丁寧な文になります。

I was wondering if you could open the window.
窓を開けてくれないかな~って思ってた

遠回しに言っているので丁寧な文になります。

Please 単体での使い方

「2つのパターンを覚えましょう」

Please は単体で Yes please や Oh please として使われることもあります。
Yes please の場合から解説します。
この場合 Please のイメージである「お願いだから」から来ており、丁寧とか失礼とか関係なく「ください」という意味になります。
具体的には「~してください」「~欲しいです」「やってください」などです。

Would you like a receipt?
レシートいりますか?

Yes please.
はい下さい(はいお願いします)

次に Oh please の場合を解説します。
この場合は Come on みたいな使い方になり、「もう頼むよ」「よしてくれよ」「お願いだから」みたいな「おいぃぃぃ~」みたいな意味になります。
例えば夫婦が一緒のベッドに寝ていて旦那さんがいつまでたってもスマホで何かしている。ポチポチうるさいし光も漏れてくるし、イヤホンからなんか音楽も流れて来るそんなシーンを想像して下さい。

Oh please! I’m trying to sleep!
もう頼むよ!寝ようとしているのに!

Please のイメージそのままで「もうお願いだから!」のように使い、うんざりしている場合によく聞き、Oh を無くして Please だけでも同じように使えます。

現役国立大学生のsky先生による執筆
国公立大学の理学部生物科学科に在学中のSky先生による執筆記事です。現在は英語の家庭教師をしつつ、ライターとして海外文化の情報を配信されており、保有資格はTOEIC スコア 930点取得、 TESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages) 英検準1級と現役大学生の中でも特に英語の造形に優れています。

関連記事

  1. 英語のライティング力UPの勉強法&コツ

    英語のライティング力UPの勉強法&コツを徹底解明!

  2. Dude : お前

    How are you? 以外の挨拶を学ぼう

  3. 日本人が苦手とする T の発音を克服しよう

    日本人が苦手とする T の発音を克服しよう

  4. 英語で身長を答える時

    アメリカで身長を答える時は単位が違う!

  5. ホームステイ先で使える英語フレーズ

    ホームステイ先で使える英語フレーズ

  6. 嫌な気持ちをメッセージで伝えるためにネイティブは英語をこう使う!

    嫌な気持ちをメッセージで伝えるためにネイティブは英語をこう使う!

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

  1. 中学英語やり直し[中学英文法 基礎確認問題]

    中学英語やり直し[中学英文法 基礎確認問題]

  2. 中学英語やり直し[中学英文法の基礎確認問題]

    中学英語やり直し[中学英文法の基礎確認問題]

  3. 中学英語やり直し[関係代名詞と接続詞のthatの違い]

    中学英語やり直し[関係代名詞と接続詞のthatの違い]

  4. 中学英語やり直し[中学英語の復習問題]

    中学英語やり直し[中学英語の復習問題]

  5. 中学英語やり直し[基礎英文法の復習問題]

    中学英語やり直し[基礎英文法の復習問題]

  1. 話がスムーズに聞こえるテクニック英語

    ネイティブが仮定法過去を解説すると

  2. アメリカでも使われている日本語ってあるの?

    アメリカでも使われている日本語ってあるの?

  3. 日本語を直訳すると相手に通じない英語をご紹介!

    日本語を直訳すると相手に通じない英語をご紹介!

  4. Here you are と Here you go の違いをネイティブが徹底解説!

    Here you are と Here you go の違いをネイティブが徹底解説!

  5. 会話を広げることができる英語のフレーズを使ってみよう

    会話を広げることができる英語のフレーズを使ってみよう

  1. あいづちに関する英語表現を学ぼう

    相づちに関する英語表現を学ぼう Part.2

  2. 喫煙・禁煙などたばこに関する英語表現を学ぼう

    喫煙・禁煙などたばこに関する英語表現を学ぼう

  3. ネイティブが教える even の使い方

    覚えておかなければ全く意味が通じない「略語 / イディオム」大全集

  4. 単語を推理力は英語を理解する上でとても重要

    英単語の推理力は英語を理解する上でとても重要

  5. [列車 電車]に関わる英語の表現を学ぼう

    [列車 電車]に関わる英語の表現を学ぼう

Category