To不定詞について
「中学2年で習うto不定詞の副詞的用法の復習」
To不定詞は同じ形なのに以下3つの用法があり混乱する方が多いです。
不定詞 ①
名詞的用法
不定詞 ②
副詞的用法
不定詞 ③
形容詞的用法
To不定詞の形と意味
To不定詞の形は「to + 動詞の原形」となります。
ですので「to swim」「to eat」などがそれにあたり、ここで解説していく副詞的用法の意味は「~するために」となります。
副詞的用法は詳しく解説していくともっといろんな意味があるのですが、中学校で主に習うのが「~するために」と覚えておきましょう。
以下表ではto不定詞を副詞的用法で訳した場合の例を紹介します。
to 動詞の原形 | 意味 |
---|---|
to swim | 泳ぐために |
to study English | 英語を勉強するために |
to buy a book | 本を書くために |
to sing | 歌うために |
to play baseball | 野球をするために |
to study abroad | 海外で勉強するために |
副詞的用法の働きは?
副詞的用法の具体的な働きなのですが、まず副詞的用法の名前からして「to不定詞が副詞のように使われる」というのを覚えましょう。
では副詞とはなんなのでしょうか?
以下の例文をご覧ください。
He runs fast
彼は速く走る
この文における副詞は fast で、動詞の runs を修飾しています。
つまり、副詞は動詞を修飾する働きを持ち、この部分が一番重要になります。
正確には副詞は名詞以外を修飾するというのが正しいのですが、副詞的用法を始めて理解していく中では、まずは動詞を修飾すると覚えておくとシンプルで分かりやすいですね。
次に fast は文の一番最後に置かれているという点にも注目しましょう。
副詞の働き①
名詞以外を修飾(主に動詞を修飾)
副詞の働き②
最後に来ることが多い
英作文をしてみよう
「私はテニスをするためにそこへ行った」という文を作ってみましょう。
この中に副詞用法、つまり「テニスをするために」という目的を表す部分があります。
つまり「to play tennis」を文の最後に置きます。
そして「私はそこへ行った」という文を英訳していくと次のようになります。
I went there to play tennis
私はテニスをするためにそこへ行った
では次に「彼は英語を勉強するためにカナダへ行った」はどうでしょうか?
これも目的の部分、つまり副詞的用法の部分は「英語を勉強するために」となりますので、文の最後に置きます。
そして「彼はカナダへ行った」という部分から英訳していくと次のようになります。
I went to Canada to study English
彼は英語を勉強するためにカナダへ行った
では次に「彼は海外で働くために一生懸命英語を勉強する」はどうでしょうか?
この文の目的の部分は「海外で働くために」ですね。
ですので「彼は一生懸命勉強する」の部分から考えましょう。
He studies English hard to work abroad
彼は海外で働くために一生懸命英語を勉強する
副詞的用法と名詞的用法の違い
前回説明した名詞的用法はto不定詞が名詞のように使われるという事で、to不定詞の部分を別の名詞に置き換えても意味が成り立ちます。
I like to play tennis
私はテニスをすることが好きだ
I like it
私はそれが好きだ
一方、今回の副詞的用法では副詞の働きをしているわけですから、当然名詞では置き換えることができません。
仮に以下のように置き換えをしてみると意味が通らなくなります。
I went there to play tennis
私はテニスをするためにそこに行った
I went there it
※意味の分からない文章
このように名詞的用法と副詞的用法で同じ「to play tennis」という形をしていますが、働きが全然違うということが分かります。
副詞的用法のもう一つのパターン
副詞的用法のもう一つのパターンには「感情の原因」と呼ばれるものがあります。
これは前半に「感情や気持ち」を表す文を置いて、後半にはその「原因」をto不定詞の形で付け加えるます。
では「私はあなたにまた会えて嬉しいです」という実際の文を見ていきましょう。
前半には感情・気持ちを置きますので「私は嬉しいです」を先に英訳し、その後「あなたにまた会えて」の部分を付け足します。
I am glad to see you again
私はあなたにまた会えて嬉しいです
では次に「私はそのニュースを聞いてびっくりした」を訳してみましょう。
前半には感情・気持ちを置きますので「私はびっくりした」を先に英訳し、その後「そのニュースを聞いて」の部分を付け足します。
I was surprised to hear the news
私はそのニュースを聞いてびっくりした
- 英検1級取得のbird先生による執筆
- TOEIC®︎ Listening & Reading 公開テスト 990点、実用英語技能検定 1級、IELTS Overall Score 7.5 と英語に関して非常に造詣の深いbird先生による執筆記事です。現役の英会話講師でもあり、「TOEIC、IELTS、英会話」を専門に指導をされています。そのほかにも、海外旅行・旅(35ヶ国)、学部留学、海外インターンなどの経験もおありです。
この記事へのコメントはありません。