Contents
英単語
「男性と女性がそれぞれよく使う英単語を知ろう」
現在形と言うのは「Be動詞」と「一般動詞」によって変わってきます。
女性がよく使いがちな Sweet
例えば女性は Sweet という英単語をよく使います。
Sweet は「甘い」という意味の英単語ですが、「優しい」や「思いやりがある」という意味で使え、この英単語を誉め言葉としたらすごく喜ぶ方が多い印象です。
He is sweet.
彼は優しい
もちろん男性も Sweet を使ってもおかしくはありませんが、Kind や Nice, Awesome を使っている傾向が多い印象です。
特に Awesome なんかは 男性の方が圧倒的によく使う言葉になります。
女性がよく使いがちな Adorable
その他に、Adorable は「かわいらしい」「愛おしい」という意味ですが、これなんかは特に女性がよく使っているなって印象の英単語です。
男性の場合ですと、単純に Cute で表現する方が多いのかなという印象です。
そもそも Cute はシンプルに「カワイイ」という意味なのですが、Adorable は愛情を込めて「カワイイ」というイメージなので女性が使いがちです。
シーンとしては子供や赤ちゃんに対してすごくよく使う「あぁ~~~かわぃぃ~~」みないな感じです。
Jiro will make adorable babies.
女性:ジロウはかわいらしい赤ちゃんを作るだろう
Jiro will make cute babies.
男性:ジロウはかわいらしい赤ちゃんを作るだろう
女性がよく使いがちな Lovely
また、Lovely も同じように女性がよく使いがちで、意味は「素敵」となります。
例えば、Lovely clothes(素敵な服)のように使ったり、以下のようにも使えます。
Have a lovely day.
素敵な一日を
男性の場合ですと「good / nice / great」を用いる方が多いでしょう。
このように女性はフェミニンと言うか表現豊かな言葉を使いがちです。
男性がよく使いがちな Dude
この英単語は、男性の方がよく使う印象があり、「お前 / やつ / あいつ」という意味になります。女性が使ってもおかしくはありませんが、女性らしさを損なってるなという印象は否めなくなります。
What’s up dude.
よぉ
男性がよく使いがちな Cool
この英単語もどっちかと言うと女性よりも若干男性の方が使っている方が多いのかなと言う印象です。
That’s cool.
クールじゃん
男性がよく使いがちな Dope
Dope は「めっちゃカッコイイ」や「イカしてる」という意味で Cool の何十倍も強いイカしてるという表現です。
That’s dope.
やるじゃん
英文法
「女性は感嘆文をよく使い、男性は言い切る」
英語を話す時の表現の仕方が変わるということで英文法が少し変わるのですが、女性は「感嘆文」を使いがちな傾向があります。
感嘆文を日本語で言い表すと「なんて~なの」になり、驚きや感動を表すような表現になります。
また、文は How や What で始まりビックリマークで終わるような英文です。
英語には日本語のような「…だわ~」「…ね~」「…だわぁ~」みたいな語尾の表現がないので、女性はその代わりに感嘆文を使って表現するケースをよく耳にします。
How beautiful your face is!
なんて美しい顔なの
文法的には「How + 形容詞 + SV」が How を使った感嘆文の並びです。
本来は Your face is beautiful. という事実を「なんて~なんだ」という時に感嘆文にしているのです。
また、What も同じ文章構成にできてます。
What a beautiful face you have!
なんて美しい顔をもってるの!
文法的には「What + 形容詞 + 名詞 + SV」が What を使った感嘆文の並びです。
How を使った感嘆文
How + 形容詞 + SV
What を使った感嘆文
What + 形容詞 + 名詞 + SV
本来は You have a beautiful face. という事実を「なんて~なんだ」という時に感嘆文にしているのです。
ネイティブは How を使った感嘆文と What を使った感嘆文を使い分けており、「美しい」や「素敵」という形容詞を強調したい時に How の感嘆文を用いて、「美しい」だけじゃなくて顔そのものを強調したければ What を使った感嘆文を用います。
このように強調するポイントがことなります。
一方で男性の場合は言い切る人が多い印象です。
That’s beautiful face.
それは美しい顔だ
Your face is beautiful.
あなたの顔は美しい
例えばデートに行ったとして、すごくロマンチックな夜を一緒に過ごしましたというシーンで以下のような表現の違いが生まれるでしょう。
What an amazing night we had!
女性:私たちが過ごした夜はなんてすばらしかったの!
We had an amazing night.
男性:僕たちは今夜素晴らしい時間を過ごしたね
さらに、感嘆文は以下のような語順になるとここまでは紹介してきましたが、後ろの「S V」は両方とも省略しても問題ありません。
How beautiful!
なんて美しいの!
What an amazing night!
なんてすばらしい夜なの!
まとめ
「あくまでも傾向と捉えて下さい」
もちろんここで女性らしいという言葉を男性が使うケースもありますし、逆も同じです。
あくまでもそういうケースが多いというだけですので、自己表現を優先して英語を楽しんで使ってみて下さい。
- TOEICスコア960 hello先生による執筆
- 現在、専業主婦をしており、以前はアメリカ留学から、そのままアメリカの銀行にて英文事務や翻訳、通訳のお仕事をしていたhello先生。また、大学生2回生ですでにTOEICスコア960を取得した生粋の英語好きな方です。子育てにお忙しいとのことでなかなか執筆頻度は低いです。
この記事へのコメントはありません。